Issue # 13 Exchange

Oct 24, 2012

Buy issue # 13

Fewer than three percent of literary works published in the United States are translations. As a publishing culture we tend to place a lot of stock in our writers’ ability to create our stories, record our histories, and put our worlds and experiences in a context we can understand.

What happened to our curiosity? Our desire to know more about other countries, the way that we hope to know more through this apparent self-reflection? Is it just that we can’t see what we are missing?

In this issue, themed “Exchange/Intercambio,” you will find original texts and new translations by Spanish-language authors from Cuba, the Dominican Republic, and, in particular, from Mexico. You will also find English-language texts translated to Spanish for the first time. This is not only an exchange of language, but also a conversation about the intricate give-and-take on a translated page and in the day-to-day, as we consider the ways in which languages and cultures transcend borders, fuse together, influence, and shape each other.

Spanish is the second most spoken language in the United States and an obvious cultural muscle in Chicago, which is why we chose it as the focus for this issue. We will continue to focus on the interchange of Spanish and English as a vital part of our writing community.


    Poetry

  • Zombis II, Image of Absence (trans. Amanda Hopkinson)
    Luis Felipe Fabre
  • Extractos de Trapiche/ Excerpts from Trapiche (trans. Kristen Dykstra)
    Juan Carlos Flores
  • Look, Grass
    Paul Martínez Pompa
  • Aventureros/Adventurers
    Rodrigo Toscano
  • Desesperación, Bajo la luna nueva, Nueba Yol~anda
    elena minor
  • Oasis of Power, Oasis of Horror, El gran rumor, Hotel Trans
    Gabriela Jauregui
  • Qué, Then What?, Guagua lírica/Lyrical guagua (trans. Christopher McGrath)
    Aurora Arias
  • Solneto, Sunnet, Pastoral
    Urayoán Noel

    Portfolio

  • Tania Candiani
  • Jorge Sosa

    Interview

  • Small Page/Big Questions (trans. Elizabeth Flores)
    Brenda Lozano, Álvaro Enrigue, and Reginald Gibbons

    Art and illustration

  • c.w. griffin, Roy Villalobos (insert mural & individual segments), and Alejando Almanza Pereda (cover)

People MAKE this happen

click to see who

Publisher

MAKE Literary Productions

 

Managing Editor

Katrina Sogaard Anderson

 

Assistant Managing Editor

R. Josh Watkins

 

Online Editor

Mairead Case

 

Fiction Editor

Kamilah Foreman

 

Nonfiction Editor

Kathryn Scanlan

 

Poetry Editor

Joel Craig

 

Intercambio Poetry Editor

Daniel Borzutzky

 

Intercambio Prose Editor

Brenda Lozano

 

Latin American Art Portfolio Editor

Alejandro Almanza Pereda

 

Reviews Editor

Mark Molloy

 

Art Portfolio Editor

Stacie Johnson

 

Creative Director

Johnathan Crawford

 

Graphic Design + Art Direction

Joshua Hauth, Hauthwares

 

Proofreader/Copy Editor

Sarah Kramer

 

Associate Editors

LC Fiore

Kerstin Schaars

 

Contributing Editors

Kyle Beachy

Don De Grazia

Steffi Drewes

Kathleen Rooney

 

Intern

Jim Kourlas

 

_________________________

MAKE Literary Productions, NFP

Co-directors, Sarah Dodson and Joel Craig

Development Associate, Natalie Edwards