Issue #
17 Belonging
Mar 16, 2018
Buy issue #
17
MAKE 17’s theme, Belonging, came about as our landscape was and continues to be dominated by issues surrounding immigration, systemic violence, and the question of who belongs. The year 2017 amplified the voices of those on the margins of society, but reactionary efforts to extinguish this speech also found new permission and impulse. Writers and artists are perhaps best equipped to express the humanity of peoples and cultures—to generate awareness, hope, and empathy. Now more than ever we must call on these voices.
Fiction
-
Hunting in Chicago
Audie Shushan
-
The Stirrings of Magpies
Kellie Carle
Non-Fiction
-
Suburbs, Junk & American Gothic
David Kholamian
-
Ships Named After Women
Rachel Slotnick
-
In Chicago, 2008-2016
Ben Merriman
-
Yellow
Andrea Rehani
Poetry
-
identified patient; infinite origin; interior climate; letter the light
Roberto Harrison
-
Letter to the Present; While Orpheus was in the underworld; Slogan 2. compassion! for humans!; The Silk Road and the Pax Mongolica
Jennifer Nelson
-
e.g.; e ë; Repeat As Necessity; ^
Tyrone Williams
-
nodes in a bloodline network complicated; 1962 / 5th sun / our present: BROWN folio r
Steven Alvarez
-
Let Us Pray; On Life
Kenyatta Rogers
-
i went to baptist church and all i got was crippling self doubt
Ashley Miranda
-
On a Pink Moon; Trying; The Raincoat
Ada Limón
Intercambio
-
Excerpts from Fanon City Meu: Down there in the tattered; We trembled with fear, I swear,; I see everyone’s face in Fanon City,; A castle in the eyes of Jaime Cruzeiro,; “Beware of national anthems,”; Don’t ask poetry for more money,; My country is a moving ship. Translated from the Spanish by Thomas Rothe
Jaime Luis Huenún
-
Amen; The Death of Matías Aldecoa; The Death of Captain Cook Translated from the Spanish by Kristin Dykstra
Álvaro Mutis
-
Cord-House VI; Alleyways; The Day Arrived; untitled; Who Wanders Our Streets; untitled Translated from the Spanish by Wendy Call
Irma Pineda
-
Delivery of an undocumented; untitled; Disappeared detainee Translated from the Spanish by Madeline Vardell
Verónica Zondek
-
A Writer’s Pastimes Translated from the Spanish by Lily Meyer
Claudia Ulloa Donoso
-
I won’t stop til Feldafing Translated from the Spanish by Katerina Gonzalez Seligmann
Legna Rodríguez Iglesias
-
You're Good and You Know It Translated from the Spanish by Lizzie Davis
Paulina Flores
-
It Could Be Worse Translated from the Spanish by Sarah Booker
Margarita García Robayo
Portfolio
-
Serie Fosa común or Mass Grave Series
-
(Re)Housing the American Dream
Interview
-
Belonging Through Translanguaging: A Conversation Steven Alvarez
Jose-Luis Moctezuma
Ephemera
-
The Skins of Columbus
Edgar Garcia
-
My Langa-Langa Boy
Paolo Javier & Alexander Tarampi
Reviews
-
Notes Toward a Real Self
Kelly Caldwell
-
"Terps:" Translating the Veteran’s Story in Literature
Adam Karr
-
Meditation at Lagunitas
Amelia Klein
-
Split/Spilt
John Murillo III
-
Estranging Empathy
Killian Quigley